ISRAEL-JORDAN PEACE TREATY

 ANNEX V

  INTERIM MEASURES

        BORDER CROSSING POINTS PROCEDURES BETWEEN ISRAEL AND JORDAN


In pursuance of Article 28 of the Treaty of Peace, the Parties have agreed
as follows:

  1. The Crossing Points between Israel and Jordan shall be opened in both
     directions for Jordanians, Israelis, and third country nationals.

  2. Procedures of crossing shall be in accordance to the regulations in
     both countries.

  3. Both Parties shall recognise passports of the other, and the stamps
     and visas affixed by the other Party on passports. The stamps on the
     passports will include English and Hebrew/Arabic, and will include the
     date of the crossing, the name of the country which stamps the
     document, and the name of the crossing point.

  4. The Crossing Points shall be opened 5 days a week, from Sunday to
     Thursday, during all the year, except for Yom Kippur and the first day
     of Al Hijrah calendar. The dates of these two holy days shall be
     communicated to the other side beforehand.

  5. The Crossing Points shall be opened from 08:00 to 18:30 hours.

  6. Each Party has the right to refuse entry to a person, in accordance
     with its regulations. In this case, each Party undertakes to accept
     this person back into the country, without delay, according to
     international practices.

  7. Each Party shall apply its customs regulations.

  8. Each Party shall provide the passengers with the A.17 international
     immigration form of the other Party, before crossing.

  9. Direct links, both telephonic and fax, shall be established between
     the authorities of both sides of the Crossing Points, in order to
     provide solutions to any problem.

 10. The passenger's passport should be valid for at least six months after
     the date of the crossing, in accordance with the international
     practices.

 11. Each Party shall provide the other wish a list of the countries whose
     citizens are exempted from visa requirements.

 12. These arrangements shall go into effect as from the next day of the
     exchange of the instruments of ratification of this Treaty.

 13. Within a period of up to 3 months from the date stated in paragraph 12
     above, interim arrangements regulating passage of persons through the
     Crossing Points, and visa procedures shall be applied. Both Parties
     may shorten this period by mutual agreement.

 14. During the interim period mentioned in paragraph 13 above, visas to
     Israeli and Jordanian citizens shall be granted as agreed between the
     Parties.

 15. Pending the mutual opening of the Embassies in the two countries,
     Israeli and Jordanian nationals shall be granted the necessary visas
     through the following procedures:

       a. The tourist should apply for the visa through a travel agent in
          his country, who shall convey the application to his counterpart
          travel agent in the other country. This correspondent travel
          agent shall apply for the visa to the Ministry of Interior in his
          country. The visa shall then be collected at the Crossing Point
          with a copy to be sent to the travel agent, and another one shall
          be delivered to the terminals on each side.

          Upon the opening of the Embassies in both countries, the Parties
          will adjust the above procedures as necessary.

       b. Visitors such as businessmen, scientists, officials and
          journalists, shall contact the respective counterpart who in turn
          shall apply on their behalf to the Ministry of Interior as above.

          The visa shall then be collected at the crossing point, and a
          copy shall be delivered to the terminals on each side.

          Upon the opening of the Embassies in both countries, these
          persons will apply for visas through the respective Embassies.

 16.   a. Visa fees shall be collected on a reciprocal basis.

       b. Terminal fees shall be collected in accordance with applicable
          regulations in both countries.

 17. This system shall be revised after two months and a half from the date
     mentioned in paragraph 12 above, in accordance with any relevant
     bilateral agreements to be signed as an outcome of this Treaty.

 18. The existing arrangements for Muslim Israeli nationals who cross into
     Jordan in transit to Saudi Arabia for Muslim Pilgrimage, shall
     continue to be applicable.

 19. Transportation for Israeli and Jordanian tourists between the
     terminals of each of the Crossing Points shall be by shuttle bus, and
     the tourist vehicles provided by travel agents of the visited country
     shall carry them from its terminal to their final destination.

 20. The Parties agreed that matters relating to persons entering one of
     the two countries by one Crossing Point, Harbors or Airports, and
     wishing to exit that country also through other border Crossing
     Points, Harbors or Airports shall be discussed during the interim
     period mentioned in paragraph 13 above.

 21. The Parties agreed that matters relating to the passage of vehicles
     through the Crossing Points shall be discussed during the interim
     period mentioned in paragraph 13 above, taking into account the
     transportation, tourism and any other relevant bilateral agreements,
     to be concluded between the parties.

 22. Teams of the two Parties shall monitor the implementation of this
     Annex.

Return to the Document Room